Rencontres et lectures à écouter ou réécouter
29-10-2015
C'est le roman de Faulkner où la souffrance atteint peut-être sa plus grande intensité : l'histoire tragique des deux amants est l'une des plus douloureuses qu'il ait écrites, et la mort de Charlotte Rittenmeyer, « le personnage féminin le plus déchirant de Faulkner », devient un récit poignant...
Le titre est tiré d'un psaume qui rappelle la captivité des Juifs à Babylone. Ce thème de la captivité, de la privation de liberté, littérale ou métaphorique, est central dans le roman.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Maurice-Edgar Coindreau et révisé par François Pitavy.
p. 193 à 195
Type de fichier : MP3 - Taille : 5.07MB - Durée : 5:32 m (128 kbps 44100 Hz)
Vous pouvez arranger cette boite depuis la zone d'administration. Par exemple, vous pouvez ajouter des Widgets et des boutons
Tweet
Vous pouvez désactiver la freebox si vous vous n'en avez pas besoin.